Nhân dịp Xuân về, tôi xin được đại diện cho Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Thương Tiếc Chiến Sĩ Việt Mỹ cho toàn vùng Dallas-Arlington-Fort Worth kính chúc quý vị cùng gia quyến một Tân Niên Quý Tỵ an khang thịnh vượng.
Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài chân thành cám ơn sự ủng hộ quý báu của quý đồng hương trong thời gian qua cho Chương Trình Xây Dựng Tượng Đài Thương Tiếc Chiến Sĩ Việt Mỹ. Những chân tình đó như thể hiện niềm tri ân chân thành đối với những người lính năm xưa. Thời gian và không gian không làm cho chúng ta quên đi những hy sinh gian khổ kể cả xương máu của hơn hai trăm ngàn người chiến sĩ QLVNCH và Đồng Minh trong cuộc chiến đã qua tại Việt Nam. Chính nhờ sự tin tưởng và ủng hộ đó mà chúng ta đã vượt qua được những khó khăn trong thời gian vừa qua và Hội Đồng Thành Phố Arlington trong Nghị Quyết số 12-338 ngày 18-12-2012 đã đồng thuận cho chúng ta xây dựng Tượng Đài trong Arlington Veterans Park (Công viên Cựu Chiến Binh). Đây là một vinh dự không chỉ cho cộng đồng chúng ta ở toàn vùng Dallas-Arlington-Fort Worth, mà cho cả cộng đồng Người Việt tị nạn hải ngoại.
Trong giờ phút thiêng liêng của Đêm Giao Thừa, kính xin quý vị cùng đốt lên một nén hương tưởng niệm những Vong Linh Chiến Sĩ đã Vị Quốc Vong Thân, những anh hùng QLVNCH đã chết cho chúng ta được sống. Xin đốt một nén hương cầu nguyện cho quê hương Việt Nam mau hết đọa đầy, cho dân tộc Việt Nam mau hết đau thương thống khổ. Xin đốt một nén hương cầu nguyện để sớm có một ngày đất nước Việt Nam thật sự được Độc Lập - Tự Do – Dân Chủ và Nhân Quyền.
Trân trọng,
TM UBXDTD
Bác Sĩ Đàng Thiện Hưng
Last Updated on Thursday, 31 January 2013 11:25
Resolution No. 12-338
Written by Heroes Administrator
Saturday, 26 January 2013 12:19
Tại Dinh Độc Lập
Written by Heroes Administrator
Thursday, 10 January 2013 15:30
Ngày 8 - 4 - 1975. Dinh Độc Lập bị dội bom, do tên phi công Nguyễn Thành Trung (việt cọng nằm vùng), lái chiếc A-37 ném bom . Một trái bom rơi cạnh sân trực thăng trên nóc Dinh nhưng chỉ nổ phần đầu cắm xuống làm lún sạt một khoảng nhỏ .
Không đầy 10 phút sau, một toán cận vệ theo lệnh Tổng Thống đã đưa Đệ Nhất Phu nhân rời khỏi Dinh Độc Lập đề phòng cuộc chính biến, còn Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu tiếp tục ở lại trong Dinh Độc Lập để điều hành quốc sự
Việc dội bom nầy xảy ra như báo hiệu điềm không lành , nhưng tất cả quân nhân các cấp trong Khối Cận Vệ vẫn giử trách nhiệm của mình còn ở lại trong Dinh Độc Lập cho đến ngày 30 - 4 - 1975. Ngày 21 - 4 - 1975 Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu từ chức và đọc diễn văn bàn giao chức vụ Tổng Thống lại cho Cụ Trần Văn Hương
This email is for Dr. Hung Dang for the presentation to the Mayor of Arlington, Texas Dr. Robert Cluck and the Arlington City Council. The subject being addressed is the proposed Vietnam War Monument in The designated park in the City of Arlington.
Your Honors:
Last fall I was approached by Mr. Peter Dao to consent to participate with a group who were proposing a Vietnam War Monument in a City Park in Arlington, Texas. As a United States Marine Veteran of 3 Tours in Vietnam during the hostilities I was honored to participate. I had seen the War from the very beginning, during its most intense period (TET 1968) and finally commanded the final evacuation of Saigon.
Due to my wife's personal illness I have been unable to actively participate and regret not being able to appear at the 8 October meeting. However, I would be remiss if I didn't present my strong feelings regarding the building of the subject monument.
Kính thưa quý hội đoàn QUÂN CÁN CHÍNH VIỆT NAM CỘNG HÒA
V/v thư ngỏ “Thỉnh nguyện thư” của ông Nguyễn Kinh Luân, Chủ tịch cộng đồng Tarrant.
Chúng tôi những người lính VNCH nhận thấy việc làm của vị chủ tịch Luân đi trái ngược với ước mơ và nguyện vọng của hầu hết quân nhân QLVNCH. Liên hội Chiến sĩ vùng DFW đã luôn ủng hộ kế hoạch xây dựng tượng đài ngay từ lúc ban đầu. Nhưng vì nội quy và nguyên tắc làm việc của Liên Hội nên chúng tôi chỉ trong cương vị cá nhân đã trực tiếp hoặc gián tiếp giúp đỡ công cuộc có tính cách lịch sử này, chưa nói đến việc tưởng nhớ và biết ơn những đồng đội đã hy sinh cho chúng ta được sống còn, cũng như những hy sinh vô bờ bến để chúng ta được tiếng “Danh” thơm chung.
Kế hoạch xây dựng tượng đài đã khởi xướng từ tháng 11, 2011 đến nay chưa đầy một năm mà đã mang lại nhiều khả quan đáng chú ý. Tuy nhiên trong vấn đề làm việc “nhân vô thập toàn”. Luật pháp quốc tế vể bản quyền không cho phép UBXDTĐ làm lại mô hình Thương Tiếc như đã trình bày ngày 6-11-11. Mẩu tượng mới tuy chưa hoàn mỹ nhưng UBXDTĐ vẫn trưng bày trong ngày 7-7-12 để lấy thêm những ý kiến đóng góp để tượng được hoàn mỹ hơn. Chính ông Bùi Quang Thống, nguyên Liên Hội Trưởng và Phó chủ tịch UBXD tượng đài cũng đã xác nhận vào ngày 1/7/2012 tại trụ sở cộng đồng Tarrant như sau: “Đây chỉ là mô hình mẫu và sẽ sửa chửa lại hoàn mỹ oai hùng hơn theo ý kiến chung”. Và sau đó cũng có buổi họp khoáng đại do UBXDTĐ tổ chức ngày 22/7/2012 để ghi nhận những đóng góp thiết thực. Và chúng tôi cũng đã nghe qua các buổi phát thanh, báo chí là UBXDTĐ đã và đang làm việc với Điêu khắc gia Mark Austin Byrd để có một mô hình hoàn hảo làm hài lòng đại đa số quần chúng đặc biệt các hội đoàn Quân đội. Chúng tôi cũng đã nhận được một mô hình mới, tuy nhiên UBXDTĐ cũng cho biết hình dạng lá cờ chưa hoàn hảo theo ý muốn, và họ vẫn tiếp tục làm việc với ĐKG. Chúng tôi cũng xin được ghi nhận sự làm việc tận tình của UBXDTĐ. Chắc chắn sự sáng tạo một tượng đẹp phải đòi hỏi nhiều thời gian. Tượng đài là một tác phẩm điêu khắc phải có hồn chứ không phải là một khối đồng vô tri vô giác. Tượng đài phải có giá trị mỹ thuật và giá trị tinh thần để thế hệ sau cảm thông được niềm đau thương uất hận của một quốc gia đã mất, của một quân đội hào hùng bị bất tử, của một người lính xa quê hương nhưng vẫn nhớ về những đồng đội đã nằm xuống, nhớ về những người dân Việt còn sống trong gông cùm cộng sản. Trong tư cách Liên hội trưởng Liên hội Chiễn sĩ VNCH/DFW và Vùng Phụ Cận, tôi mong mõi quý hội đoàn kiên nhẫn làm việc và giúp đỡ UBXDTĐ để chúng ta có được nơi vinh danh “Ghi ơn và Tưởng niệm” những người đã cùng chúng ta chiến đấu để bảo vệ Tự do và vẹn toàn lảnh thổ. Không vì lý do gì mà phải làm mất đất ký “thỉnh nguyện thư do chiến dịch của ông chủ tịch Nguyễn Kinh Luân gởi đến Nghị viên thành phố Robert Revera”. Vấn đề này sẽ làm mất đi một cơ hội tốt mà UBXD tượng đài đã dày công làm việc để ước mơ tượng đài được thành tựu. Không khác gì ngày xưa chúng ta đã từng hy sinh tất cả để bảo quốc an dân nhưng vì sự phản bội của đồng minh mà chúng ta đã mất tất cả.
Kính mong quý vị, vì VONG HỒN CHIẾN SĨ TỰ DO, VÌ ĐỒNG ĐỘI xin gạt bỏ mọi đố kỵ, mọi lợi ích cá nhân, nhìn vào sự thật để chúng ta có được một tượng đài Việt Mỹ tại DFW nói lên dân tộc Việt Nam luôn “Ăn trái nhớ kẻ trồng cây”.
Trân trọng.
Nguyễn Sĩ Đạt, Liên Hội trưởng
Last Updated on Monday, 17 September 2012 15:34
Star Telegram Article - Posted July 4, 2012
By Susan Schrock
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
ARLINGTON -- Hung Thien Dang was a teenager in early 1980 when he and his two brothers fled communist Vietnam by boat to Thailand.
Dang and his brothers eventually made their way to America that year as refugees. Their father, a Republic of Vietnam army colonel, wasn't as lucky. He spent 13 years as a prisoner of war after the fall of Saigon, Dang said.
Dang, now a doctor in Arlington, doesn't want people to forget the sacrifices made by American and Vietnamese soldiers and their families during the Vietnam War, which ended nearly four decades ago. He and other local Vietnamese community leaders are raising money for a planned Vietnam War memorial at Veterans Park in Arlington.